http://www.reuters.com/article/2015/1
Статья написана неким Ричардом Вудсом из Лондона и некоторые поправки внесены из московской редакции (кем, не написано). Отредактировано Майклом Вильямсом.
В абзаце номер два уже ошибка. Катерина Тихонова согласно официальному сайту МГУ числится там членом ученого совета, а не как ни проректором! Согласитесь, разные должности совсем! Точнее членство в ученом совете вовсе не должность даже. Более того, проректором ее называл как раз Кашин еще в январе 2015 т.е. здесь прямые перепевки кашинской сказки.
Идем дальше. Отдельная строчка, что информационное агенство настаивает на том, что слова Акимова правда....И все! Как бы вы поступили, если бы интервью имело место быть, а вас бы обвинили во лжи? Вы наверное бы просто сказали, что такого числа и такого-то месяца и года вы связались с представителями Акимова. Человек он не маленький и у него есть и секретарь и пресс-служба. Человек он явно занятой. Обычно добиваться аудиенции с такими людьми занимает каке-то время, а значит была переписка. И у вас она есть! Вы просили о встрече для интервью. Темой интервью было то-то и то-то. Акимов вам назначил встречу тогда-то и там-то в такое-то время. В процессе интервью были заданы так же вопросы и о роли Катерины Тихоновой.... Акимов говорит или не говорит по-английски. В первом случае вы говорили с ним сами, во втором пристутствовал переводчик. И только в самом конце, у вас есть так же и запись беседы! Как ни странно, в заметке нет даже упоминания всех этих фактов. Станно, да? Даже если интервью было по телефону, все равно административные приседания те же самые, что и при личной встрече.
Просто тупо повторяется, что Агенство настаивает на верности слов Акимова и все...Ок, кто брал интервью? Имя этого журналиста? Опять же, агенство совершенно не заморачивается на эту тему. Имя журналиста неизвестно. Почему?
Еще?